Search Lyrics

Amelie Lyrics English Translation – Kid Yugi

Amelie Lyrics English Translation – Kid Yugi

Uploaded on Jan 27, 2026
Amelie Lyrics, English Translation is an emotional Italian track by Kid Yugi from the album Anche gli Eroi Muoiono. Written, performed, and musically crafted by Kid Yugi himself, the song blends introspective lyrics with a mellow yet impactful sound. Amelie lyrics reflect vulnerability, memories, and personal emotions, making it one of the more heartfelt tracks on the album. Released under EMI Records © Universal Music Italia, the song stands out for its honesty and depth.
Scroll To Lyrics

Song Information

SongAmelie
AlbumAnche gli Eroi Muoiono
SingerKid Yugi
LyricsKid Yugi
MusicKid Yugi
Release DateJanuary 30, 2026

Amelie Lyrics

Lyricist: Kid Yugi
{Strofa 1}
Non Ci Ritroveremo Mai Nello Stesso Posto
[We Will Never Find Ourselves In The Same Place]
Contemporaneamente, Nell'Altra Parte Del Mondo
[At The Same Time, In The Other Part Of The World]
Non Finiremo A Letto Insieme Di Nuovo Per Caso
[We Won'T End Up In Bed Together Again By Chance]
Non Ti Ruberò Mai Più Il Nostro Primo Bacio
[I Will Never Steal Our First Kiss From You Again]
Non Vedrò Mai Più Il Tuo Sorriso
[I Will Never See Your Smile Again]
Che Dirige Tutti Gli Elementi Del Tuo Viso In Un Quadro Preciso
[That Directs All The Elements Of Your Face In A Precise Picture]
Sei Durata Un Istante Che Ho Reso Eterno
[You Lasted An Instant That I Made Eternal]
Da Cui Scorre Una Vita Di Decisioni Che Non Prenderemo
[From Which Flows A Life Of Decisions That We Won'T Take]
Ci Rinconteremo Sotto Un Treno
[We Will Meet Again Under A Train]
Oppure Urlando Mentre Precipitiamo Con L'Aereo
[Or Screaming While We Crash With The Plane]
In Un Tornado, Sfiorandoci Per Caso In Balia Del Vento
[In A Tornado, Touching Each Other By Chance At The Mercy Of The Wind]
Fluttuando Nello Spazio Ad Un Metro Da Un Buco Nero
[Floating In Space One Meter Away From A Black Hole]
La Figlia Che Non Avremo Spero Che Abbia I Tuoi Occhi
[The Daughter That We Won'T Have I Hope Has Your Eyes]
La Casa Che Non Compreremo È Piena Di Ricordi
[The House That We Won'T Buy Is Full Of Memories]
Viaggi Che Non Faremo, Litigi, Emozioni
[Trips That We Won'T Take, Arguments, Emotions]
Gli Addii Che Non Diremo Ci Rendono Meno Soli
[The Farewells That We Won'T Say Make Us Less Alone]
 
{Ritornello}
Tu Sei Un Sogno Di Libertà, Ma
[You Are A Dream Of Freedom, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Tu Sei Meglio Della Realtà, Ma
[You Are Better Than Reality, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
 
{Strofa 2}
E Non È Vero Che Dio Ha Riposato Di Domenica
[And It Is Not True That God Rested On Sunday]
Ti Ha Creata In Segreto, Sei Il Suo Dono Più Bello
[He Created You In Secret, You Are His Most Beautiful Gift]
Sei Così Umana, Sei La Sintesi Di Ogni Cosa
[You Are So Human, You Are The Synthesis Of Everything]
Leggera Come Il Suicidio Di Un Petalo Di Rosa
[Light As The Suicide Of A Rose Petal]
Ho Preferito Immaginarti Piuttosto Che Viverti
[I Preferred To Imagine You Rather Than Living You]
Ho Preferito Disegnarti Su Risme Sottili
[I Preferred To Draw You On Thin Reams]
Che A Furia Di Ricalcarti Saranno A Brandelli
[Which By Dint Of Tracing You Will Be In Shreds]
Finché Non Distingueremo Matite E Coltelli
[Until We Won'T Distinguish Pencils And Knives]
Se Fossi Minuscolo, Salterei Sulle Tue Mani
[If I Were Tiny, I Would Jump On Your Hands]
E Ti Basterebbe Stringerle A Disintegrarmi
[And It Would Be Enough For You To Squeeze Them To Disintegrate Me]
L'Amore Arriva Solo Se Provi A Scansarti
[Love Only Comes If You Try To Step Aside]
Chissà Se Basterà Descriverti Ad Esorcizzarti
[Who Knows If Describing You Will Be Enough To Exorcise You]
Sei Sparita Sulla Quinta Strada Nel Fumo Dei Tombini
[You Vanished On Fifth Avenue In The Smoke Of The Manholes]
Mentre Ti Urlavo In Italiano: "Che Cosa Combini?"
[While I Shouted To You In Italian: "What Are You Doing?"]
Magari Ci Siamo Sognati Ed Entrambi Non Siamo Mai Esistiti
[Maybe We Dreamed Each Other And Both Of Us Never Existed]
 
{Ritornello}
Tu Sei Un Sogno Di Libertà, Ma
[You Are A Dream Of Freedom, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Tu Sei Meglio Della Realtà, Ma
[You Are Better Than Reality, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
 
{Outro}
Tu Sei Un Sogno Di Libertà, Ma
[You Are A Dream Of Freedom, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Tu Sei Meglio Della Realtà, Ma
[You Are Better Than Reality, But]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
Te Ne Sei Tornata Già A Parigi
[You Have Already Gone Back To Paris]
🎵 END OF LYRICS 🎵

Found an Error?

Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.

Frequently Asked Questions

Who is the singer of “Amelie”?
The song is sung by Kid Yugi.
Who wrote the lyrics of “Amelie”?
The lyrics are written by Kid Yugi.
Which album features “Amelie”?
The song is part of the album Anche gli Eroi Muoiono.
What language is the song “Amelie” in?
The song is in Italian.

You Might Also Like

Internet connection lost
Internet restored
Font
Record
Scroll Speed 5
Slow Fast
Scroll
00:00
HD Quality Stereo